Nu skall de alltså göra långfilmen "Den blomstertid nu kommer" med den engelska (betydligt bättre) titeln "The Unthinkable".
Här är ett smakprov:
Filmen handlar alltså om ett nationellt krisläge som vi dock i nuläget inte får veta så mycket om. I den bästa av världar är det mindre zombie-attack och mer antagonitisk angripare.
Kanske MSB pyttsar in en slant så kan filmen användas i försvarsupplysningssyfte?
Gå nu omedelbart in och stötta filmens tillblivande på Kickstarter: https://www.kickstarter.com/projects/crazypictures/den-blomstertid-nu-kommer-feature-film-thriller
Tycker verkligen inte att det engelska namnet är bättre. Det är inte ens i närheten till att vara relaterat till den blomstertid nu kommer. Dessutom finns det redan flera filmer som heter The Unthinkable, och de alla handlar om, ja, något otänkbart. För jävla uppenbart, och patetiskt. Se hellre Den blomstertid nu kommer som en premiär i svensk katastrof-film. Det är inte bara typiskt svenskt, namnet ger en melankolisk och obehaglig kall sommar-känsla.
SvaraRaderaSluta 'förengelska" vårt språk. Heter filmen Den Blomstertid Nu Kommer på svenska, så ska den fan ta mig heta The Time of Blossom Comes.
Sedan finns det ju en chans att katastrofen som filmen ska handla om, slutar i en "vår" för svenska folket. (Dvs ett lyckligt slut)
Och då är namnet ännu mer passande.